„att“: Infinitiv, Nennform att [at] vorInfinitiv, Nennform inf Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zu zu att att ejemplos för att um (…) zu för att „att“: Konjunktion, Bindewort att [at]Konjunktion, Bindewort konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dass dass att att ejemplos därför att weil därför att för/så att damit för/så att så att sodass så att under det att während under det att ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„få“: Hilfsverb, Hilfszeitwort fåHilfsverb, Hilfszeitwort v/aux <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dürfen, können, müssen dürfen få få können få få müssen få få ejemplos få höra hören, erfahren få höra få se erblicken få se få veta erfahren få veta får jag följa med? darf ich mit(kommen)? får jag följa med? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „få“: transitives Verb, transitives Zeitwort fåtransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bekommen, erhalten, kriegen bekommen, erhalten få få kriegen få umgangssprachlichumg få umgangssprachlichumg ejemplos få ett vänligt mottagande freundlich aufgenommen werden få ett vänligt mottagande få i lön als Gehalt/Lohn bekommen få i lön ha fått nog genug haben ha fått nog få tillfälle Gelegenheit bekommen/finden få tillfälle få någon att göra något jemanden dazu bringen etwas zu tun få någon att göra något få någon på andra tankar jemanden auf andere Gedanken bringen få någon på andra tankar ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „få“: Partikelverb fåPartikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbekommen... wegbekommen... herausbekommen... seinen Willen durchsetzen... sich in den Kopf setzen... hineinbekommen... ejemplos få av abbekommen få av få bort wegbekommen få bort få fram herausbekommen hervorbringen få fram få sin vilja fram seinen Willen durchsetzen få sin vilja fram få för sig sich (Dativ, 3. Falldat) in den Kopf setzen, auf den Gedanken kommen sich einbilden få för sig få i hineinbekommen beibringen få i få i sig hinunterbringen få i sig få igen zubekommen zurückbekommen, wiederbekommen få igen det ska du få igen! das werde ich dir heimzahlen! det ska du få igen! få ihop zumachen zusammenbringen få ihop få in hereinbekommen få in få loss losbekommen få loss få med (sig) mitbekommen få med (sig) få ner hinunterbekommen få ner få på anbekommen, aufbekommen få på få tillbaka zurückbekommen få tillbaka få upp hinaufbekommen aufbekommen herausziehen lösen erbrechen få upp han får inte upp den umgangssprachlichumg er kriegt keinen hoch han får inte upp den umgangssprachlichumg få ur herausbekommen få ur inte få tummen ur (röven) vulgärvulg den Arsch nicht hochkriegen inte få tummen ur (röven) vulgärvulg få ut herausbekommen, ausgezahlt erhalten herausholen få ut ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„dispens“: Substantiv, Hauptwort dispens [disˈpaŋs]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Befreiung, Dispens BefreiungFemininum, weiblich f dispens DispensMaskulinum, männlich m dispens dispens
„få“: Pronomen, Fürwort få [foː]Pronomen, Fürwort pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wenige wenige få få
„Attest“: Neutrum, sächlich AttestNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) läkarintyg ejemplos ärztliches Attest läkarintygNeutrum, sächlich n ärztliches Attest
„grepp“: Neutrum, sächlich grepp [grep]Neutrum, sächlich n <-et; grepp> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Griff GriffMaskulinum, männlich m grepp grepp ejemplos få grepp om något figurativ, in übertragenem Sinnfig etwas richtig anpacken få grepp om något figurativ, in übertragenem Sinnfig
„infall“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich infall [˅infal]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Einfall EinfallMaskulinum, männlich m infall infall ejemplos få ett infall auf eine Idee kommen einen Einfall haben få ett infall
„liggsår“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich liggsårSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich wund liegen... ejemplos få liggsår sich wund liegen, sich durchliegen få liggsår
„medhåll“: Substantiv, Hauptwort medhållSubstantiv, Hauptwort s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zustimmung, Rückhalt, Beifall ZustimmungFemininum, weiblich f medhåll BeifallMaskulinum, männlich m medhåll medhåll RückhaltMaskulinum, männlich m medhåll medhåll ejemplos få/ha medhåll unterstützt werden få/ha medhåll
„moppe“: Substantiv, Hauptwort moppe [˅mɔpə]Substantiv, Hauptwort s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Moped Otros ejemplos... MopedNeutrum, sächlich n moppe umgangssprachlichumg <-n; -ar> moppe umgangssprachlichumg <-n; -ar> ejemplos få på moppe umgangssprachlichumg <invariabel, unveränderlichinv> eins aufs Dach bekommen få på moppe umgangssprachlichumg <invariabel, unveränderlichinv>